L'ho fatto perche' il pensiero di te che marcisci dentro questa tomba fluorescente e' molto piu' divertente di dare la mancia al cameriere con i tuoi soldi per gli alimenti.
I did it cos the thought of you rotting here in this fluorescent tomb is more fun than tipping a valet with your alimony cheque.
Non sembra neanche un po' piu' divertente, la seconda volta.
THAT DOESN'T SOUND ANY SMARTER THE SECOND TIME.
E' piu' divertente cosi', non trovate?
It's much more fun that way, don't you think?
Era molto piu' divertente quando era un caso senza speranza.
He was a lot more fun when he had no hope.
Quello strambo e fastidioso viaggio che abbiamo appena fatto e' stato la cosa piu' divertente che mi sia capitata dalla morte di Amber.
That strange, annoying trip we just took was the most fun I've had since Amber died.
Ragazzi, e' molto piu' divertente quando non rispondono al fuoco.
Boy, this is a lot more fun when they're not shooting back.
Uriel e' l'angelo piu' divertente della guarnigione.
Uriel's the funniest angel in the garrison.
No, prenderti in giro e' piu' divertente.
Nope, I think mocking you is more fun.
Oggi a Marshall e' successo qualcosa di ancora piu' divertente.
Something even funnier than that happens to Marshall today.
Sembrava piu' divertente nella mia testa.
It sounded more playful in my head.
Il passatempo piu' divertente di sempre.
Funnest hobby ever. You seen my headphones?
Eri molto piu' divertente negli anni venti.
You were so much fun in the twenties.
Devo proprio dirlo, e' molto piu' divertente da bambino.
You know, I gotta say, he's actually a lot cooler as a kid.
Una volta eri molto piu' divertente.
You used to be much more fun.
Perche' qualcuno doveva farlo, e ora non sono piu' divertente.
Because somebody had to, and now I'm not fun anymore.
E' ancora piu' divertente di "geo...de"!
That's even more fun than "gee... ode."
Ok, questa e' sicuramente la cosa piu' divertente che possiamo fare con i soldi.
Okay, this is definitely the most fun thing we can do with the money.
Di certo e' piu' divertente da suonare.
Sure is more fun to play.
E' piu' divertente preoccuparmi per te.
Ifs way more fun worrying about you.
Rubare 3 milioni non e' piu' divertente ora, vero?
Stealing $3 million is not so fucking funny now, is it?
Si', ma questo e' piu' divertente.
This is more fun. - Fun?
E' la cosa piu' divertente che abbia mai visto.
It's the funniest thing I've ever seen in my life.
Sai, divento via via piu' divertente nella serata.
You know, I get funnier as the night goes on.
Smettila Doris, non e' piu' divertente, finiscila.
You stop this, Doris. This isn't funny anymore, you stop it.
Ho dimostrato che questa e' la festa piu' divertente dell'anno.
I've shown them the best time they're gonna have all year.
Perche' ho un serial killer qui che potrebbe essere molto piu' divertente.
'Cause I've got a serial killer here that might be more fun.
Che, a dirla tutta, sembra molto piu' divertente di 12 ore in chiesa con mia madre, seguite da una semplice torta di frutta secca.
Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake.
Eri molto piu' divertente quando stavi per farti saltare per aria, amore.
You were much more fun when you were gonna blow yourself up, love.
Oh, eri molto piu' divertente mentre dormivi.
Oh, you were so much more fun when you were asleep.
Beh, forse e' stato piu' divertente per me che per te.
Well, maybe a smidge more fun for me than you.
O comunque della versione piu' divertente di te.
Well, the more fun version of you, anyway.
Credo che un tradimento della fiducia di Raj piu' divertente sia stato quando Howard lo ha convinto che gli stranieri fanno dei regali agli americani il Giorno del Ringraziamento.
I think a more amusing violation of Raj's trust is when Howard convinced him that foreigners give presents to Americans on Thanksgiving.
Davvero, Alan, non e' piu' divertente.
Seriously, Alan, that's not funny anymore.
Sembrava molto piu' divertente che donare il sangue.
It just seemed like a lot more fun than donating blood.
Bene, cosi' e' molto piu' divertente!
Well, this stage got way more fun!
Sei la persona piu' divertente che conosca.
You're the most fun person I know.
Beh, sembra molto piu' divertente che preoccuparsi per tutte queste cose.
Well, that sounds like a lot more fun than worrying about all this other stuff.
Non sarebbe stato piu' divertente ucciderla che scoparla?
Wouldn't it have been more fun to kill her than fuck her?
Sara' ancora piu' divertente di quanto avevo immaginato.
This is gonna be even more fun than I thought.
Non c'e' niente di piu' divertente che perdere un lavoro di cui non te ne frega niente.
There is nothing more fun than a job you don't give a shit about losing.
Eric e' il piu' divertente che io...
Eric is the funniest I ever..
Mamma, oh, mio Dio, e' la cosa piu' divertente di oggi.
Mom, oh, my god, the f-ing funniest thing happened today.
E ora non e' piu' divertente, vero?
She's not so funny now, is she?
Posso consigliarti un modo per renderlo piu' divertente?
May I suggest you try it and enjoy it more?
Sai, eri molto piu' divertente negli anni venti.
You know, you were a lot more fun in the '20s.
La parte piu' divertente avveniva la'.
It's where most of the fun went down.
Sai, Hitch dice sempre che la tua vita privata rischia di essere piu' divertente di uno qualsiasi dei tuoi soggetti.
You know, Hitch always says... that your private life is in danger of being more entertaining than any of your plots.
Questo e' sicuramente piu' divertente della convention, eh?
This is sure as shit more fun than the convention, huh? What do you do for a living?
4.888335943222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?